Особенности произношения в русском языке (продолжение)

1 отзыв

              Определённую роль в произношении играет тип согласного, расположенного перед е . В заимствованных словах с сочетанием де процесс смягчения очень интенсивен: декорация, демобилизация, дефицит, дезинфекция, демисезонный, департамент, деспот, прецедент.

            Активно идёт процесс смягчения согласного в словах с сочетанием  не, ре : акварель, берет, рефери, бенефис, брюнет, инженеры, манеры, рекрут,шинель, фанера. 

              В сочетании те согласный остаётся твёрдым: ат[э]лье, бут[э]рброд, инт[э]рнат, инт[э]рвью, т[э]мбр, т[э]рмос, т[э]ннис, т[э]нденция, синт[э]з, мот[э]ль.

            Произношение твёрдых согласных обычно сохраняется в иноязычных фамилиях: Р[э]рих, Флоб[э]р, Р[э]мбрандт, Вольт[э]р, Сервант[э]с.

            Есть немало слов, в которых оба варианта произношения ( с твёрдым и мягким согласным) признаются равноправными.  Например, агрессия, декан, декада, демонтаж, депо, дефис, крейсер, крем, конгресс, либретто, претензия, прогресс, сейф, сессия, терапевт, террор, кредо,  федерация, фланель, форель, экспресс.

Также на эту тему Вы можете почитать:

Особенности произношения в русском языке
Произношение заимствованных слов
Диалектные и просторечные черты в речи

Один отзыв (+Ваш отзыв?)

  1. Александр
    08 Янв 2012 в 21:59

    очень много полезной информации. так держать!!!

    Ответить

Ваш отзыв